?

Log in

~ Linda-whishii VI ~ - One Piece Delfland [entries|archive|friends|userinfo]
jaione

[ website | One Piece Delfland ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

~ Linda-whishii VI ~ [Sep. 27th, 2014|02:00 pm]
jaione
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Location |Almost home]
[mood |depresseddepressed]
[music |Marit Larsen - If A Song Could Get Me You]

Linda, mi querida whishii-whishii, mi muy más mejor amiga, ayer, hoy, mañana y siempre:
Linda, my dear whishii-whishii, my most very much best friend, yesterday, today, tomorrow and, more than for lifetime, forever:



Canto de nuevo por ti. Te canto por dentro siempre. Ya han pasado cinco años. Cinco años... Quién lo diría. ¿Por que nos aleja el tiempo? Que fracasa, aunque lo intente.
I sing again for you. I always sing for you within. It has been already five years. Five years... Who could tell. Why does time take us apart? And it fails, although it tries.


Hoy, de nuevo, hablo contigo a través del universo.
Today, once again, I talk to you across the universe.





Cuanto más se van los años...
The more are the years left...


Cuanto miro hacia atrás...
The more I take a look backwards...


Contraria a toda razón, mejor te recuerdo. Preciosa.
Opposite to any logic reason, I remember you even better. So pretty.


Leal, cariñosa.
So loyal, so loving.


¿Te acuerdas de entonces?
Do you remember then?


¡Quién pudiera hacerte mimos de nuevo! Ser tan feliz como entonces.
Who could be with you to spoil you. To be as happy as back then.


Todos te echamos de menos, tanto como el primer día.
All of us are missing you, as much as since the first day.


Incluso en las sesiones de fotos que ahora raramente hago. También lo eras, paciente.
Even in the photo sessions that nowadays I rarely make. You were that as well, patient.


Han empezado a ocupar tu pequeño rincón en la puerta desde el día que te conté que ninguno se quedaba en él. Ahora infunde compañía y alegría, pero para mí sigue vacío.
They have began to occupy your spot at the door since the day I told you any of them used to stay there. Now it fills with company and joy, but for me it keeps empty.y


Desde el día en que dormiste por esa última vez, han pasado tantas cosas. ¡Me da rabia que sucedan sin tenerte aquí conmigo!
Since the day you fall asleep for last time, they have occurred so many things. I hate they happen without you here!


La más nefasta de todas es que Perla (A la derecha) - Muchísimo amor para ella. Cómo se la echa de menos. - ha partido hace poco de nosotros y ya no quedáis ninguna de las tres entre los vivos.
The most terrible of all of them is that Perla (On the right) - Very much affection to her. How much she is missed. - left not long ago from us and now none of you three is among the living.


Aunque no podamos vernos, siempre continuarás con nosotros, siempre seguirás conmigo.
Altough we cannot see each other, you will always carry on with us, you will always carry on with me.





Por muchas vidas que pasen, ni hay ni jamás habrá un adiós entre nosotras.
No matter how many lifes pass by, there is not and never will be a goodbye between us.

Gracias por querernos.
Thanks for loving us.


linkReply